Sách: Combo Nghìn Lẻ Một Ngày (Hộp 2 Cuốn)
Sách: Combo Nghìn Lẻ Một Ngày (Hộp 2 Cuốn)
Sách: Combo Nghìn Lẻ Một Ngày (Hộp 2 Cuốn)
Sách: Combo Nghìn Lẻ Một Ngày (Hộp 2 Cuốn)
1 / 1

Sách: Combo Nghìn Lẻ Một Ngày (Hộp 2 Cuốn)

4.8
20 đánh giá
3 đã bán

Sách: Combo Nghìn Lẻ Một Ngày (Hộp 2 Cuốn) Mã sản phẩm: 8936067597301 Tác giả : François Pétis de La Croix Dịch giả :Phan Quang Nhà xuất bản: Văn học Kích thước : 14.5x20.5 cm Năm xuất bản : 2017 Số trang: 540 Khối lượng : 1200 grams Bìa : Mềm - tay gập - đóng hộp Bộ

230.000₫
-35%
149.500
Share:
MinhLongBook

MinhLongBook

@minhlongbook
4.9/5

Đánh giá

94.411

Theo Dõi

31.465

Nhận xét

Sách: Combo Nghìn Lẻ Một Ngày (Hộp 2 Cuốn) Mã sản phẩm: 8936067597301 Tác giả : François Pétis de La Croix Dịch giả :Phan Quang Nhà xuất bản: Văn học Kích thước : 14.5x20.5 cm Năm xuất bản : 2017 Số trang: 540 Khối lượng : 1200 grams Bìa : Mềm - tay gập - đóng hộp Bộ truyện A Rập Nghìn lẻ một đêm và bộ truyện Ba Tư Nghìn lẻ một ngày có thể coi như hai anh em sinh đôi. Không chỉ bởi tên sách và thời gian ra đời của chúng: Mười tập Nghìn lẻ một đêm do nhà Đông phương học Antoine Galland chuyển từ tiếng A Rập sang tiếng Pháp ra mắt bạn đọc từ năm 1704 đến năm 1711 tại Paris - sau khi ông mất, còn ra thêm hai tập nữa. Năm tập của Nghìn lẻ một ngày do một nhà Đông phương lỗi lạc khác là François Pétis De La Croix thực hiện từ nguyên bản tiếng Ba Tư, được xuất bản cũng tại Paris từ năm 1710 đến năm 1712. Cấu trúc hai bộ truyện giống nhau: Có một truyện mở đầu làm khung cảnh để từ đấy nhìn ra một khoảng trời và lung linh muôn vàn vì sao cổ tích, ở đó người trần thế và thần linh chung sống với nhau, thực hư trộn lẫn, trí tưởng tượng bay bổng lên thiên đàng, xuống địa ngục rồi trở về trái đất, bên cạnh nhiều chi tiết huyễn hoặc là cuộc sống thực tại được miêu tả bằng những nét bút tả chân... Truyện mở đầu xác lập vị trí của người dẫn chuyện và ấn định chủ đề. Ở bộ truyện trước: Nghìn lẻ một đêm, một cô gái trinh kể chuyện nhằm làm vui tai một tên bạo chúa. Tên này để trả thù bà hoàng hậu thất tiết, đã quyết định cứ mỗi đêm bắt một cô gái trẻ vào thỏa mãn dục vọng rồi sáng hôm sau sai chém đầu ngay, cho người đàn bà ấy không còn có cơ hội ngoại tình nữa. Câu chuyện cô kể do đó bắt buộc phải hấp dẫn, truyện trước mở nút kéo truyện sau nhập cuộc; truyện sau phải hay, phải mới hơn truyện trước; và bao giờ câu chuyện cũng phải ngưng lại nửa chừng ở đoạn gay cấn nhất, để vua bằng lòng chờ đến sáng hôm sau - có nghĩa hoãn bản án tử hình thêm một ngày. Ở bộ truyện sau: Nghìn lẻ một ngày, một bà vú nuôi kể chuyện theo yêu cầu của một vua cha. Bà tự nguyện làm người kể chuyện hầu nàng công chúa mắc một chứng bệnh điên khùng: ghét đàn ông tới mức bày cách hãm hại những chàng hoàng tử bất hạnh đam mê sắc đẹp của nàng dám cả gan đến ngỏ lời cầu hôn. Bà nhũ mẫu tự đề ra nhiệm vụ: qua các truyện kể của mình, chứng minh người trần mắt thịt cũng như các vị thần linh có phép màu biến hóa, không thiếu những mối tình chung thủy; không thiếu những chàng trai bất chấp thăng trầm một lòng thủy chung với người tình: “Trong đời chỉ nên yêu một lần, song đã yêu thì yêu đến trọn đời.”

Thương Hiệu
pierre-françois mouriaux

Loại phiên bản

Phiên bản thông thường

Nhập khẩu/ trong nước

Trong nước

Ngôn ngữ

Tiếng Việt

Loại nắp

Bìa mềm

Nhà Phát Hành

Minh Long

ISBN

8936067597301

Năm xuất bản

2017

Sản Phẩm Tương Tự