Sách - Để hiểu được cái bóng bẩy, cái hài hước trong ngôn ngữ báo chí Anh - Mỹ
1 / 1

Sách - Để hiểu được cái bóng bẩy, cái hài hước trong ngôn ngữ báo chí Anh - Mỹ

4.8
24 đánh giá
3 đã bán

Tác giả: Trương Quang Phú Nhà xuất bản Hồng Đức Số trang: 250 Kích thước: 14.5cm x 20.5cm x 1.1cm Cân nặng: 250g Năm xuất bản: 2014 Những đề báo là những bài toán đố bí hiểm. Những đoạn văn dịch sát theo nghĩa đen nghe có vẻ ngớ ngẩn, chống lại, hay chẳng ăn nhập gì

68.000₫
-30%
47.600
Share:
Nhà sách Pasteur

Nhà sách Pasteur

@nhasachpasteur
4.9/5

Đánh giá

23.875

Theo Dõi

57.937

Nhận xét

Tác giả: Trương Quang Phú Nhà xuất bản Hồng Đức Số trang: 250 Kích thước: 14.5cm x 20.5cm x 1.1cm Cân nặng: 250g Năm xuất bản: 2014 Những đề báo là những bài toán đố bí hiểm. Những đoạn văn dịch sát theo nghĩa đen nghe có vẻ ngớ ngẩn, chống lại, hay chẳng ăn nhập gì với nội dung toàn văn bản. Những câu tiếu lâm không biết "mô tê" nào để cười. Những bài essay như những khu rừng chữ nghĩa dày đặc không thâm nhập nổi. Nếu các bạn gặp những vấn nạn đó khi cầm một tờ báo như Economics, Newsweek,... thì hy vọng cuốn sách này có thể đáp ứng được rất nhiều nhu cầu muốn "giải mã" của các bạn. Cuốn sách gồm 9 chương: - Chương I: Ngôn ngữ diễn cảm - Ngôn ngữ giàu tính biểu trưng và hình tượng. - Chương II: Metaphor (Ẩn dụ) - Chương III: Từ Irony (Lối nói biếm) đến dịch - Chương IV: Có gì trong cái đề báo? - Chương V: Antithesis - Chương VI: Jokes - Chương VII: Lại cái đề báo - Chương VIII: Những bản văn lý thú - Chương IX: Cấy chữ - một cách sử dụng từ vựng đặc sách trong ngôn ngữ diễn cảm - Phụ đính: Một số Idioms, Slang và từ hiểu theo nghĩa bóng.

Thương Hiệu
trương quang phú

Loại nắp

Bìa mềm

Địa chỉ tổ chức chịu trách nhiệm sản xuất

Đang cập nhật

Loại phiên bản

Phiên bản thông thường

Nhập khẩu/ trong nước

Trong nước

Ngôn ngữ

Tiếng Anh

Nhà Phát Hành

Nhà Sách Pasteur

ISBN

9786048622114

Năm xuất bản

2012

Tên tổ chức chịu trách nhiệm sản xuất

Nhà Sách Pasteur

Sản Phẩm Tương Tự